Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

В пожилом возрасте тоже делают "это"...

...И это - здорово!

Просто об этом не очень принято говорить (но почитать-то - можно).

Деликатно - об интимной жизни в возрасте золотой осени.

Яндекс.Метрика

Шакти, 50 - 17 октября 2016 20:47

Все
Отредактировано:17.10.16 21:18
КОМУ НА РУСИ ЖИТЬ ХОРОШО
С тех пор, как Петр прорубил окно в Европу, иностранец в России начал восприниматься, как существо высшего рода, перед которым следует преклоняться по факту того, что он - иностранец, и при встрече делать "Ку".

Казалось бы, при чем здесь рубеж XVII- XVIII веков, когда на дворе XXI и Россия - лет тридцать как полноправный участник процесса глобализации? Тем не менее, некоторые особенности коллективной памяти оказываются куда более живучими, чем это предполагает конъюнктура сегодняшнего дня - не так давно мне довелось убедиться в этом на личном опыте.

Понадобилось мне для одного художественного проекта сделать фотографии храма Святой великомученицы Екатерины. И вот выхожу я из метро "Третьяковская" на Большую Ордынку, по дороге к храму достаю из кофра фотоаппарат, настраиваю объектив, и вот уже за деревьями видятся очертания храма, как вдруг слева и чуть сзади строгий окрик: "Девушка!".

Краем глаза замечаю, что от здания отделилась высокая грузная фигура в униформе ("милиционер", - мелькает у меня в голове) и устремляется ко мне. В этот же момент замечаю флаг государства Израиль на фасаде здания.

"Женщина!",- снова слышу я настойчивый окрик милиционера, который в этот момент почти поравнялся со мной и уже заглядывает мне в лицо, и тут в голове моей что-то срабатывает: я оборачиваюсь и, удивленно подняв брови, произношу: "Sorry?". Спустя мгновение опешивший милиционер кивает самому себе и с возгласом "А, понял!" бежит назад к двери посольства.

"Подмога не заставит себя долго ждать",- понимаю я, но, тем не менее, заворачиваю на территорию храма, который располагается сразу за посольством, и начинаю съемку. Попутно соображаю, гражданкой какого государства мне представиться.

На англичанку/американку я внешне не похожа. В Израиле, Испании и Италии меня принимают за свою. Иврит я никогда не учила; испанский/итальянский - было дело, но разговорной практики маловато, могу сесть в лужу. хотя, чем черт не шутит. С другой стороны, говорить с милиционером я начала на английском... Но акцент у меня американский... И в 2006 г. храм Екатерины был передан представительству Православной Церкви в Америке при Московском Патриархате. В общем, буду импровизировать по обстоятельствам.

Минуты за две я успеваю обойти храм и отснять его с разных точек, и тут в арке появляются трое. Первый - уже знакомый мне милиционер, и двое в штатском. "Будет интересно!" - пульсирует азарт, и я с интересом поворачиваю голову в их сторону.

"Hello!" - произносит господин в штатском №1, приблизившись.
"Hello!" - улыбаясь, отвечаю я.
"We are from Israel's Embassy", - представляется господин в штатском №1 (по-видимому, с самым продвинутым английским из всей троицы). "O, wonderful!", - восклицаю я, растягиваясь в улыбке шире. (В дальнейшем улыбка не сходит с моего лица, как и подобает истинному иностранцу).
"This is Israel's Embassy", - сообщает мне господин в штатском №1, указывая на соседнее здание.
"Exciting!",- восклицаю я. Секундная пауза. - "But I'm interested in Russian culture!".
Господа в штатском переглядываются, обдумывая свои дальнейшие действия. "I'm from art gallery and'm shooting Russian churches",- сообщаю я и с энтузиазмом начинаю демонстрировать отснятые изображения.
Несколько секунд трое с дежурным интересом рассматривают снимки.

"What country are you from?",- интересуется господин в штатском №1. "I'm from Italy",- отвечаю я. (Здесь следует оговориться, что произношение, которое мне в свое время ставили в английской спецшколе, в дальнейшем претерпело значительное изменение в силу множественных контактов с американцами, и "Italy" в американской фонетике звучит примерно как "Итли", т.е. 2-я безударная гласная срадывается).
Два гражданина в штатском переглядываются, следует замешательство.

"This is a policemen",- прерывает молчание господин в штатском №1, указывая на милиционера, который, радостно улыбаясь, утвердительно трясет головой. "Happy to meet you",- протягиваю я руку служителю порядка. Следует рукопожатие. "May we see your passport?",- интересуется господин в штатском №1, косясь одновременно на милиционера и мою сумку. "I'm sorry, my passport is'n my apartment", - с сожалением отвечаю я, понимая, что если сейчас попросят досмотреть мою сумку, то спектакль может окончиться раньше времени. "But you need your passport",- учтиво сообщает мне господин в штатском №1. "I'm sorry, but I know nothing about it", - искренне сокрушаюсь я. Следует минутная пауза, в течение которой сотрудники израильского посольства, по-видимому, обдумывают возможные последствия дипломатического скандала.

"Спроси у нее, из какой она страны",- прерывает молчание полицейский, обращаясь к господину в штатском №1. "What country are you from?",- с уже знакомым вопросом обращается ко мне господин в штатском №1, поморщившись. . "I'm from Italy",- отвечаю я на предыдущий манер. (Попутно мне приходит в голову, что фонетически "Итли" и "Итн" - похожи; если что, можно будет обыграть).
"Черт, я не понял, из какой она страны", - с досадой обращается господин в штатском №1 к господину в штатском №2, и вновь воцаряется пауза.
Продолжение в комменте
Добавить комментарий Комментарии: 12
Шакти
Шакти , 50 лет17 октября 2016 21:19
Удачный момент сворачиваться, понимаю я и начинаю плавно продвигаться в сторону выхода; трое плетутся за мной.
Выйдя из арки, я прощально оглядываю моих собеседников, и тут вступает господин в штатском №2. Обращаясь к полицейскому, он бормочет: "Задержи ее на пять минут, мы сейчас", и двое устремляются в сторону посольства. "Минуты три-четыре у меня есть", - мелькает у меня, и, всем корпусом развернувшись к милиционеру, я произношу вдохновенную полуминутную речь о том, how I love Russia. Затем мой взор падает на табличку "Архитектор К.И. Бланк. 1766-75 гг.", мне вспоминается институтский курс истории искусств, и еще минуты полторы я рассказываю милиционеру историю создания храма и кто такая была святая великомученица Екатерина.
***
Служитель порядка, заложив руки за спину, глупо улыбался и не переставал кивать. Спектакль подходил к концу. Произнеся прощальную фразу "My heart's in the highlands, my heart is not here", я произвела в воздухе неопределенный прощальный жест пальцами и направилась в сторону метро "Добрынинская", ощущая на спине ласковый дружественный взгляд российского милиционера.
Вывод: на Руси хорошо жить людям творческих профессий, если они к тому же еще и немного иностранцы)
Показать ответы (2)
Вячеслав
Вячеслав , 61 год17 октября 2016 21:17
В следующий раз надевайте хиджаб для макировки)))
Показать ответы (8)

ПРИТЧА НА СЕГОДНЯ

RSS Feed Widget

СТИЛЬ ЖИЗНИ

RSS Feed Widget

ЭТО ИНТЕРЕСНО

RSS Feed Widget
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.